Ex oriente Lux

Ти  втоптував  мої  слова
В  розм’яклу  землю,
Але  піснею  я  перетворювала  її
В  сипучий  пісок,
Що  вбирав  усі
Твої  загарбництва.
Ти  був  Заходом
З  його  колонізаторством.
І  я  любила  тебе,
Співаючи  на  ніч  мої  пісні.
Сотні  тисяч  разів
Я  могла  вийняти  твоє
Заспане  пристрастю
Й  ніжністю  серце,
Та  була  милосердною.
Хоч,  можливо,  не  я  то  була.
А  хто?
То  був  промінь
Тієї  правди,
Що  проходив  повз
І  палахкотів
Огненним  кущем,
То  був  корінь
Усіх  освідчень,
Усіх  прозирань,
Усіх  сувоїв
Із  захистом  на.
Ніч  часто  вкривала  мою
Душу  мороком
І  холодом  пустелі,
Та  я  знала,
Що  зі  Сходу  
Вийде  світло,
Мов  постать  Месії.
Ти  забирав  мої  дари,
Називаючи  їх  
Збіднілими
Крихтами  часу.
Та  вони  збагатили  тебе,
Не  попросивши  й  плати.
Я  віддавала  
До  рештків
Усе,  навіть  своє  серце
В  кришталевій  скинії.
Ти  знехтував  нею,  і
Вона  впала  
В  улоговину,
Що  була  
Ширшою,  
Ніж  зір  твого
Сприйняття.
Тож  я  пішла  з  караваном
Рідної  самоти,
А  ти  
Лишився  на  розвалинах
Глузду,
Що  вимучує  досі,
Коли  відчуття  
Сяють  оливою
Любові,
Що  триваліша,
Ніж  твій
І  мій  світи.


адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=773894
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 28.01.2018
автор: Олена Ганько