А ви зібрались, бачу, жити вічно?
Авжеж, немає жадності кінця!..
Та час летить на диво блискавично.
Ніколи вже не змити вам з лиця
Прокляття очамрілого народу.
І не врятують вас ніяк суди...
Та вас мені не шкода. Шкода роду,
Якому ці прокляття всі нести!..
МОВОЮ ОРИГІНАЛУ:
Смотрю, вы собираетесь жить вечно?
Нет жадности ни края, ни конца!..
Но время так несётся быстротечно,
Вам никогда уже не смыть с лица
Кричащего проклятия народа...
Никто уже не сможет вас спасти,
Мне вас не жаль, мне вашего жаль рода,
Которому проклятия нести!..
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=770206
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 08.01.2018
автор: Віктор Чернявський