Наодинці.
Як нам підказує всім досвід
Своєї долі і книжок старих,
Що часом, найтихіший шепіт
Чутніш за найгучніший крик.
Багатозначне є світіння,
Очей відкритих в глибині.
Мовчи. Тепер твоє мовчання
Всіх слів зрозуміліше мені.
Переклад з: М. Дудин
Наедине.
Как нам подсказывает опыт
Своей судьбы и старых книг,
Порою самый тихий шепот
Слышней, чем самый громкий крик.
Есть многозначное мерцанье
Открытых глаз на глубине .
Молчи. Сейчас твоё молчанье
Всех слов твоих понятней мне.
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=768522
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 28.12.2017
автор: М.С.