Alexander Motyl
in "Vanishing Points"
Я дізнався про твою смерть
через місяць після твого останнього подиху.
Власне кажучи,
я думав про тебе
саме в той день
(так ніби ти все ще була тут),
і за тиждень перед тим
я навіть пожартував про тебе -
це можна було б назвати жартом,
якби хтось міг його чути.
Кажуть,
що солдати не вмирають,
але, очевидно,
не так є з жінками,
з якими ви зустрічалися:
більше того,
у твоєму випадку
це сталося двічі.
Зраджує той в коханні,
хто, як ти можеш напевно засвідчити,
просто поступово блякне,
щоб ніколи не повернутися.
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=759035
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 06.11.2017
автор: Nemyriv