In Memoriam: K. E. B. , 1961-2010

Alexander  Motyl
in  "Vanishing  Points"

Я  дізнався  про  твою  смерть
через  місяць  після  твого  останнього  подиху.
Власне  кажучи,  
я  думав  про  тебе
саме  в  той  день
(так  ніби  ти  все  ще  була  тут),
і  за  тиждень  перед  тим
я  навіть  пожартував  про  тебе  -
це  можна  було  б  назвати  жартом,
якби  хтось  міг  його  чути.
Кажуть,
що  солдати  не  вмирають,
але,  очевидно,
не  так  є  з  жінками,
з  якими  ви  зустрічалися:
більше  того,
у  твоєму  випадку
це  сталося  двічі.
Зраджує  той  в  коханні,
хто,  як  ти    можеш  напевно    засвідчити,
просто  поступово  блякне,
щоб  ніколи  не  повернутися.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=759035
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 06.11.2017
автор: Nemyriv