[b]A Noiseless Patient Spider [/b]
by Walt Whitman
http://www.thehypertexts.com/Best%20Beat%20Poets%20and%20Poems.htm
Безшумний терпеливий павук,
Я відмітив його одинокого на маленькому виступі,
Відмітив, як він, щоб дослідити безкрайній простір навкруг,
Витискав із себе павутину, павутину, павутину,
Безперестанно розмотуючи її, весь час невтомно поспішаючи.
І ти, о душе моя, ти перебуваєш
В оточенні, відособлена, в безмірних океанах простору,
Невтомно роздумуючи, ризикуючи, кидаючись, шукаючи сфер, щоб об'єднати їх,
Поки не утвориться той потрібний тобі міст, поки не закріпиться гнучкий якір,
Поки павутина, що ти закидаєш, не зачепиться де-небудь, о душе моя.
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=757920
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 30.10.2017
автор: Nemyriv