Анна Ахматова. Песня о песне. Український переспів

Анна  Ахматова

Песня  о  песне

Она  сначала  обожжёт,
Как  ветерок  студеный,
А  после  в  сердце  упадёт
Одной  слезой  соленой.

И  злому  сердцу  станет  жаль
Чего-то.  Грустно  будет.
Но  эту  легкую  печаль
Оно  не  позабудет.

Я  только  сею.  Собирать
Придут  другие.  Что  же!
И  жниц  ликующую  рать
Благослови,  о  Боже!

А  чтоб  тебя  благодарить
Я  смела  совершенней,
Позволь  мне  миру  подарить
То,  что  любви  нетленней.

1916


Пісня  про  пісню

Вона  із  опіку  почне,
Як  холод  вітру,  різко,
А  згодом  в  серце  упаде  -  
Одна  солона  слізка.

І  пожаліє  серце  зле
Чогось.  І  сум  настане.
Та  сумування  те  ясне
Забутим  вже  не  стане.

Я  лиш  сівачка.  Врожаї
Ждуть  інших  рук.  Що  вдію?!
Прошу,  Господь,  благослови
Жниць  в  радості  бурхливій!

А  щоб  моє  Тобі  неслось
Повніше  величання,
Дозволь  мені  в  світ  дати  щось  
Довічніш  од  кохання.

Переклад  11.10.2017

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=755057
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 12.10.2017
автор: Валентина Ржевская