Втрачений рай (переклад)
Від краю до краю у небі вогонь палає
І в ньому зникають мрії й сподівання всі.
Та ти засинаєш і янгол з небес злітає,
Змахне твої сльози – засмієшся уві сні.
Засинай у обіймах моїх, засинай,
Засинай під співи дощу,
В тих місцях, де закінчується небокрай,
Ти знайдеш свій втрачений рай.
Вві сні демон з тіні може пройти крізь стіни,
Він подих у сплячих вже навчився відбирать.
Але ти не бійся, моєю душею вкрийся,
Вона до світанку тебе буде захищать.
Підставлю долоні – їх болем своїм наповни,
Наповни печаллю, страхи темряви відсій.
І ти не пізнаєш, як небо вогнем палає,
Життя розбиває миті сподівань і мрій.
Засинай у обіймах моїх, засинай,
Засинай під співи дощу,
В тих місцях, де закінчується небокрай,
Ти знайдеш свій втрачений рай.
--А.
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=748392
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 30.08.2017
автор: --А.