Санаторій "Карпати" (The Eagles remake)

На  карпатських  дорогах  
вітер  буйним  стає,
Запах  свіжого  сіна  у  лице  мені  б’є;
І  в  далені  клаптик  світла  
зачув  мій  стомлений  байк:
«Ти  вже  в  дорозі  понад  сім  годин  -  
Спиняйся,  відпочивай»...

Ворота  в  замок  казковий,
І  дзвоном  гупнув  костел,
«Ти,  може,  бачиш  тут  звичайний  готель,
Але  це  місце  зовсі́м  не  просте»,  -  
Свічки  в  руках  покоївки  -  вона  углиб  мене  зве…
Заповнив  дивний  голос  коридор,
Він  наче  сон  пливе:  

«Раді  Вас  бачити  в  нашому  санаторії  -  
Серед  всіх  адрес,  саме  тут  є  сенс
Лікувати  стрес…
Сили  і  дух  відновляємо  в  санаторії,
Все  що  треба  є  –  обирай  своє».


Личило  б  їй  їздить  верхи,  або  водить  Мерседес,
Вона  натомість  з'явилась  у  цім  готелі  чудес,
Мене  п'янить  її  голос,  і  зве  силует,
Знаходжу  сили  на  кроки…  
а  то  є  ли́ше  портрет.

Злякався  власного  крику,
Штовхаю  двері  у  бар  -  
Мені  дає  свої  ліки
Старезний  сивий  мольфар.
І  голосів  хор  дурманом  вкриває  усе...  
Від  дзвонів  ходором  стіни,  
а  вітер  ген  несе:

«Раді  Вас  бачити  в  нашому  санаторії  -  
Серед  всіх  адрес    (серед  всіх  адрес)  саме  тут  є  сенс…
Наза́вжди  Ви  в  середньовічному  санаторії,
Тут  підступний  кайф,  
змога  є  –  тікай…»

Зали́шили  сили,
І  вогонь  тьмяний  згас…
З  собою  мавки  манили
у  необмежений  час…
І  лише  голос  мольфара
Мій  розум  гриз:
«Ти  здався  надто  зарано
Тобі  іще  так  рано  вниз»…

Промчав  незбагненно…  я  крізь  
вузький  коридор…
За  мить  спиняє  сон  смерек  нестримним  ревітом  байка  мотор...
Лиш  навздогін  лине  сухо:
«Тепер  є  вільним  ти,
Але  від  Шенборна  духу
Нікуди  не  втекти!»…

[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=BT59rohv6jw[/youtube]

[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=k7aQR_2UHL0[/youtube]

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=745558
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 10.08.2017
автор: АндрійМазан