[i]«Я от него бежал сквозь мрак ночей и дней,
Я от него бежал сквозь годы прожитые,
Я от него бежал сквозь лабиринт теней
В сознании моём, и слезы лил я злые,
Скрываясь, а потом смеялся над собой,
И ввысь мечтой взмывал,
И вновь летел в провал.
И погружался в бездны страха роковые,
И слышал топот, топот за спиной.»
© Дафна Дюморье «Ребекка*»
Перевод М. Карп[/i]
Опять они преследуют меня…
Те волны слов, что чувства поглощают.
Невидимые в суматохе дня,
Стемнеет лишь – они роятся стаей,
И жалят, жалят с каждым днем больней.
Я застываю (кровь струится ядом).
Я одинока – в сонмище теней.
Ни слова больше! Помолчи. Не надо…
_____________
*Читаю зараз роман Дафни Дюмор’є «Ребекка». Давно не отримувала такого задоволення. Ще з часів, коли вперше, будучі школяркою, відкрила для себе «Джен Ейр» Шарлотти Бронте.
Якби я вірила в реінкарнацію, то я б подумала, що моя душа ВПІЗНАЄ знайомі переживання...
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=743827
Рубрика: Лирика
дата надходження 28.07.2017
автор: Livoberezhna forever