[i]За мотивами І. Губермана[/i]
Я не терпів брехні, інсинуацій
І полюбляв продукти виноробства.
Неробства є такі, що вище праці,
Є праця, що ганебніша неробства.
[i]Оригінал[/i]
Не жалею хмельных промелькнувших годов,
не стыжусь их шального веселья,
есть безделье, которое выше трудов,
есть труды, что позорней безделья.
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=739956
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 30.06.2017
автор: ullad1