Переклад поезії М. Лермонтова "Нет, не тебя…"

                                                                                                                                           М.Лермонтов
             
                                                                               Нет,  не  тебя  так  пылко  я  люблю,
                                                                               Не  для  меня  красы  твоей  блистанье:
                                                                               Люблю  в  тебе  я  прошлое  страданье
                                                                               И  молодость  погибшую  свою.

                                                                               Когда  порой  я  на  тебя  смотрю,
                                                                               В  твои  глаза  вникая  долгим  взором,
                                                                               Таинственным  я  занят  разговором,
                                                                                 Но  не  с  тобой  я  сердцем  говорю.
                                                                     
                                                                                 Я  говорю  с  подругой  юных  дней,
                                                                                 В  твоих  чертах  ищу  черты  другие,
                                                                                 В  устах  живых  уста  давно  немые,
                                                                                 В  глазах  огонь  угаснувших  очей.

                                                                                                       СПРОБА  перекладу

                                                                                 Ні,  не  тебе  жагуче  так  люблю,
                                                                                 Краси  твоєї  не  мені  сіяння:
                                                                                 Люблю  в  тобі  минулеє  страждання
                                                                                 І  молодість  загублену  мою.

                                                                                 Коли  дивлюсь  на  тебе  часом  я,
                                                                                 В  чудові  очі  поглядом  вникаю,
                                                                                 Таємную  розмову  я  верстаю,
                                                                                 Та  не  до  тебе  серце  промовля.

                                                                                   До  подруги  звертаюсь  юних  днів,
                                                                                   В  тобі  шукаю  риси,  серцю  милі,
                                                                                   В  устах  живих  -  уста  давно  знімілі,
                                                                                   В  очах  -  вогонь  померклих  вже  очей.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=737783
Рубрика: Інша поезія натхнення
дата надходження 14.06.2017
автор: Світла (Імашева Світлана)