Марина Цветаева Никто не узнает… Перевод

Ні,  так  і  не  знатиме  жоден  із  вас…
–Не  зможе  і  не  захоче!  –
Як  люте  сумління  в  безсонний  час
Життя  моє  юне  точить!

Душить  подушкою,  б’є  в  набати,
Шепоче  одне  й    те  слово…
–Яким  обернувся  пеклом  триклятим
Дурний  мій  грішок  грошовий!

12.05.2017


Примітки:  Оригінал  вірша  Марини  Цвєтаєвої:

***

НЕ  УЗНАЕТ  НИКТО  ИЗ  ВАС…


О  нет,  не  узнает  никто  из  вас…
–  Не  сможет  и  не  захочет!  –
Как  страстная  совесть  в  бессонный  час
Мне  жизнь  молодую  точит!

Как  душит  подушкой,  как  бьет  в  набат,
Как  шепчет  все  то  же  слово…
–  В  какой    обратился  треклятый  ад
Мой  глупый  грешок  грошовый!

Март  1919

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=733565
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 15.05.2017
автор: Ніла Волкова