Людина в сірому

«Я  загубився  в  мертвих  полях,
   Йшов  невідомо  куди,  прямо  вперед,  
   З  криком,  що  линув  з  дна  божевільно  серця...»
                                                                               (Еміль  Верхарн)

У  серпні  1982  року  я  здійснив  свою  чергову  подорож  в  Ольстер  –  в  графство  Антрім,  відвідав  місто  Балікастл  –  ірландською  Балє  ан  Хашлєн  (ірл.-  Baile  an  Chaisleán).  З  метою  зовсім  не  тою,  що  ви  подумали.  У  містечку  Балікастл  (такому  мальовничому  і  веселому)  щороку  на  початку  серпня  відбуваються  ярмарок  Ламмас,  що  виник  від  давнього  ірландського  свята  Лугназад  –  свято  урожаю,  що  давні  язичники  присвячували  Лугу  –  богу  всіх  ремесел  і  мистецтв.  На  тому  ярмарку  можна  було  в  ті  (не  такі  вже  й  далекі)  часи  побачити  дуже  багато  цікавого  і  почути  цікавий  вуличних  музик.  Крім  того  я  любив  блукати  безлюдними  пагорбами  біля  Балікастлу  –  до  гір  та  скель  Фер  Гед  (ірландською  Бін  Мор  -  Bhinn  Mhór  –  «Велика  Скеля»)  та  Торр  Гед  (ірландською  Кьонн  ан  Тойр  –  Cionn  an  Toir  –  «Над  Хащами»).  Це  горді  мальовничі  скелі,  що  височать  над  морем  –  таким  холодним,  солоним  і  бурхливим.  Я  блукав  тими  скелями  і  пагорбами,  погода  псувалась,  з  моря  налітав  поривами  сильний  вітер,  що  хитав  траву  та  верес,  доносився  гуркіт  хвиль,  що  марно  б’ють  скелі  вже  не  одне  тисячоліття...  Насувалась  буря.  Навколо  було  безлюддя  –  в  тих  місцях  мало  хто  ходить,  рідко  хто  зазирає  на  ці  понурі  пагорби  і  дивиться  в  синю  далину  на  острів  Рахлін.  Я  блукав  і  думав  про  те,  скільки  трагічних  і  страшних  продій  ірландської  історії  розгортались  тут,  як  тужив  і  горював  на  цих  скелях  ірландський  ватажок  Сомайрле  Буде  Мак  Домнайлл  –  Семерлед  Жовта  Голова,  коли  людей  його  клану  –  жінок  і  дітей  вирізали  на  острові  Рахлін  англійські  офіцери  Дрейк  та  Норісс.  Ще  думав  про  Дейдре  та  синів  Уснеха,  що  теж  колись  давно  тут  топтали  верес...  Раптом  я  побачив  недалеко  від  себе  людину  в  сірому  плащі  –  старого  чоловіка  з  довгим  сивим  волоссям  і  бородою,  що  стояв  на  вершині  пагорба  і  дивився  в  море.  Я  вирішив  підійти  до  нього  і  спитати,  чому  доля  Дейдре  була  такою  сумною.  Але  коли  я  наблизився  до  нього  майже  впритул,  він  несподівано  зник  –  як  крізь  землю  провалився.  Я  ще  довго  блукав  тими  сумними  пустищами,  а  коли  повернувся  в  містечко  Балікастл,  я  розказав  про  цю  зустріч  місцевому  знавцю  старовини  Коллахану  Кларку.  Він  подивився  на  мене  якимось  дивним  поглядом,  задумався,  а  потім  сказав:  «Шон,  ти  зустрів  не  аби  кого  –  ти  зустрів  на  цих  пагорбах  істоту  із  потойбічного  світу  –  Людину  в  Сірому.  Його  бачили  на  скелях  Фер  Гед  багато  разів  –  і  сто  років  тому,  і  двісті  років  тому,  і  триста.  Він  часто  з’являється  на  скелях  перед  штормом  і  дивиться  в  нескінченність  моря...»  «Хто  ж  він  такий?  Про  Мананнана  Мак  Ліра  є  легенда,  що  він  теж  завжди  ходив  в  сірому  плащі...»  «Не  знаю,  не  знаю...»  Я  часто  згадував  ту  історію  і  якось  написав  таке:

Я  загубився  
В  полі  квітучого  вересу
Біля  пагорбів,
Де  блукає  Людина  в  Сірому,
Я  топтав  траву
Левадами  чорних  овець
Я  запитував  (себе  –  прочанина):
Чому  на  полі  рожевого  оксамиту,
Такому  осінньому  (завжди)
Ніхто  не  блукає  крім  привида  –  
Такого  самотнього,  як  апостол
Пастухів  ірландських  оленів.
А  мені  шепотів  вітер
(той,  що  хитає  верес):
«Бо  це  поле  мертвих,
Безпритульних  штукарів-схимників,
Музик  арфи  минулого,
Та  сопілки  мовчання  вічного,
І  хто  блукати  наважиться
На  пустищі  вождів  гордих,
Що  не  пишались  нічим  окрім  Волі,
Що  дружили  тільки  зі  мною  –  вітром,
Що  тужили  тільки  родаками,
Що  йшли  –  не  верталися,  
Що  танцювали  тільки  джигу,
Яку  танцюють  тільки  перед  темрявою
Тою,  споконвічною...»
А  мені  трава  шепотіла:
«Я  росту  тут,  хоч  мене  і  топчуть,
Я  живу  тут,  хоч  це  поле  забуте,
Я  пам’ятаю  все,  бо  більше  нікому...»
А  мені  шепотіли  камені:
«Все  минає  і  неминуче  теж
Минає...»

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=722899
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 11.03.2017
автор: Шон Маклех