"Melody of silence", Георгий Колдун
Melody of silence fills my mind
Candle light is dying in the dark
I recall the time when I was a child
Oh, Lord, bring that time back
Crystals of my falling tears are shining
Sometimes it seems to me I don't wanna live
I recall the time when I was laughing
Oh, Lord, now I don't believe
Melody of silence fills my mind…
(вольный перевод с английского)
Ольга Шнуренко
Мелодия безмолвной тишины пленила взгляд,
Мерцает свет свечи и гаснет безвозвратно,
Я вспомнил детство, и глаза мои от слёз блестят -
О, Господи, прошу, верни меня туда обратно!
Порой мне кажется, что не хочу я жить,
И не могу любить, страдать, смеяться -
Все то, что было, не вернуть, не повторить,
Но как же тяжело с тобой расстаться!
Мелодия безмолвной тишины пленила взгляд...
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=710472
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 06.01.2017
автор: ОЛЬГА ШНУРЕНКО