[i]Сделав себе карьеру из перепутья, витязь
сам теперь светофор (И. Бродский, Август)[/i]
[u]Сказка о мудром витязе[/u]
Увешен оружьем до пят -
Наш витязь пошел воевать.
В душе он, конечно, солдат,
Но больше любитель пожрать.
Идет, громыхая, копьем
О щит, что висит за спиной.
И меч свой с тупым острием
Упрятал в футляр расписной.
Он долго ли шел, али нет,
Истории неча сказать.
Споткнулся, роняя багет,
Глаголит: - Итить, тра-та-тать!
И видит, дорога прямая
Разверзлась на три стороны.
На ногу, слегка, он хромая,
Читает мудрёны рунЫ.
Налево – девица красна,
Красой затмевает там всех.
Заждалась она – молодца,
Женись – это точно успех!
Направо, случайно, пойдешь -
Огонь и война там царят.
Там доблесть и славу найдешь,
И сможешь вернуться назад.
А если дорогой прямой
Захочешь идти, наугад –
Ты нищим вернешься домой,
Подумай, я бьюсь об заклад.
«Зачем мне куда-то идти?» -
Подумал, а витязь - мастак -
Вот тут разошлися пути
И буду я здесь - не дурак.
Чтоб деньги рекою текли,
Построю таможню - дозор.
А как же его наректи?: -
ЧеПэ «эСДээФ Светофор».
Прим.: - багет – род французской булки;
- рунЫ – древние письмена скандинавов и других народов, сохранившиеся в надписях на
камнях и других предметах (автор ударение где захотел, там и поставил);
- наректи – назвать, дать имя;
- неча – нечего (устаревш.);
-глаголит – говорит (устаревш.);
- Итить, тра-та-тать – а догадайтесь, что он проглаголил, когда коленку об плиту с
руническими письменами ушиб и булку с колбасой в грязь уронил, обжора ;
- разошлися – разошлись (простонародн.)
- ЧеПэ эСДээФ – ЧП СДФ (частное предприятие, собирательно - денежная фирма).
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=706516
Рубрика: Сюжетные, драматургические стихи
дата надходження 14.12.2016
автор: jura69