ПРАЩУР (из Ліни Костенко)

Когда  роняли  сосны  слёз  янтарь,
И  динозавры  заросли  топтали,
Когда  пральвы  рычали  в  пракустах,
В  пранебесах  –  праптицы  хлопотали,
И  грызли  ледники  земную  твердь,
И  не  унизился  до  ящерицы  ящер,
Каким  он  был,  мой  персональный  пращур?
Неандерталец,  вертикальный  зверь.
А  он  ведь  был,  тот  самый-самый  первый,
Кто  отыскал  горящий  уголёк,
Ревел  от  радости,  когда  в  свою  пещеру
Пещерного  медведя  приволок.
Любовь  ему  и  в  снах  ещё  не  снилась,
Что,  кроме  «Рррр»  умел  он  говорить?
Его  душа  ничем  не  осенилась,
А  разум  жесткой  шерстью  был  покрыт…
Слепого  духа  бурелом  дремучий,
Пещерный  опыт  в  буйных  лопухах,
Еще  себя  сомненьями  не  мучил,
Не  каялся,  не  сеял,  не  пахал.
Он  в  сердце  серны  всаживал  стрелу,
Спокойно  спал,  медведя  поборовши,
И  словно  богу,  кланялся  дуплу,
В  пропахшей  мёдом  сребнолистой  роще.
Сырое  мясо  в  рот  пихал  кусками.
Но  вот,  когда  зацвёл  в  лесах  миндаль,
Замурзанную  самку  приласкал  он,
И  первым  в  мире  –  изобрёл  печаль!

......................................................................
Костенко  Л.  В./  Вибране.-К.:Дніпро,  1989.

Коли  ридали  сосни  янтарем
І  динозаври  ніжились  в  щириці,
Коли  ще  жив  у  пралісі  пралев,
Коли  в  пранебі  глибали  праптиці,
Коли  льоди  зсувалися  із  гір
І  ще  була  не  ящірка,  а  ящір,  -
який  він  був,  мій  особистий  пращур,
неандерталець,  вертикальний  звір?
А  він  же  був,  той  дикий,  той  праперший,
котрий  жарину  вигледів  од  хвищ,
на  стійбища  людинячі  приперши
Ведмедя  із  пралютих  сукровищ.
Йому  іще  кохання  і  не  снилось,
Він  знав  ще,  може,  тільки  букву  «р-р-р»,
Душа  іще  нічим  не  осінилась,
і  розум  був  іще  кошлатий...  Бр-р!
Сліпого  духу  зарості  дрімучі,
Печерна  тінь  у  потолочі  трав,
Він  ще  себе  питаннями  не  мучив,
Не  каявся,  не  сіяв,  не  орав.
У  груди  сарни  вскіплював  стрілу
І  твердо  спав,  упоравши  ведмедя.
І  наче  богу,  кланявся  дуплу,
Де  срібні  липи  чаділи  від  меду.
Він  з  лапи  їв,  криваве  м`ясо  плямкав.
Та  в  час,  коли  зацвів  гіркий  мигдаль,
Погладив  раптом  рябомизу  самку
І  перший  в  світі  винайшов  печаль.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=70409
Рубрика: Поэтические переводы
дата надходження 23.04.2008
автор: MiShura