За мотивами І. Губермана
З ранку крутяться дрібні думкѝ голоднії
Про життя, що потерпає невезінням.
З ранку я і день один на одного
Поглядаєм зі взаємним омерзінням.
Оригінал
С утра суется в мысли дребедень
о жизни, озаренной невезением,
с утра мы друг на друга - я и день
- взираем со взаимным омерзением.
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=695572
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 20.10.2016
автор: ullad1