Поету!

Поету!

Звичайно,  хай  живе  Поет!
І  радує,  й  хвилює!
Vivat!  любові  хай  пісні
Зметуть  всі  перепони!
Сміливим  Він  співає  Гімн
Із  рим,  нанизаних  на  голку,
І  Браво!  хай  кричать  Йому
Плебеї  та  в  коронах!
Хай  трішки  нас  побалує
Віршом  своїм  надмірним,          
Живе,  пульсує,  радує
Диханням  безрозмірним!

15.08.2016

(авторський  пер.  з  російської    Л.  Дадукевич)  

оригінал:

Поэту!

Конечно,  пусть  живет  Поэт
И  радует,  волнует!
Свое  Vivat!  любви  поет,
Сметая  все  барьеры!
Поет  Он  смелым  песнь  свою,
Слагая  рифмы    нити,
И  Браво!  пусть  кричат  ему
Плебеи  и    пииты!  
Пусть  нас  чуть-чуть  побалует
Стихом  своим  чрезмерным,
Живет,  пульсирует  и  радует  
Дыханьем  запредельным!

10.08.2016  

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=695106
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 18.10.2016
автор: Лєна Дадукевич