УХАНИЕ (Красимир Георгиев)
Когато бабата на баба ми е била малка,
написала писмо до внучката на внучката ми.
Изпратила писмото и получила отговор.
Ето ги писмата на двете момичета.
Ухаят на теменужки.
БЛАГОУХАНИЕ (вольный перевод)
Письмом ушло ее посланье
Сквозь встречи и сквозь расставанья...:
Прапрапрабабушки моей
К прапраправнученьке – елей
Фиалочки благоуханья.
И ею же ответ получен –
Головоломкою закручен:
Фиалки той благоуханье.
***
Кому тут что-то непонятно?
Отвечу я еще занятней:
Их дух родной расцвел когда-то
Древнейшим стойким ароматом...
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=695047
Рубрика: Поэтические переводы
дата надходження 17.10.2016
автор: Володимир Байкалов