Ірландський ноктюрн

       «  І  все  таки  і  в  мене  були  сни  
             Про  тих  істот,  що  щасливіші  смертних…»
                                                                     (Вільям  Батлер  Єйтс)

                                     Шеймасу  Гіні.  Щиро.

Час  рахувати  вальдшнепів,
Час  рахувати  кожен  шматок  торфу
Між  двома  світанками  і
Двома  спалахами  вогню
У  цегляній  пічці  з  високим  комином,
Доки  не  почалось  полювання,
Доки  лисиць  хвости  пухнасті
Червоніють,  як  листя  кленів,
А  кулі  –  гирьками  у  долонях
Вагітніють  смертю  банальною
(Як  на  шальках  терезів
Важчає  завтрашній  день
Мірою  і  динаріями
У  руці  чорного  вершника)
Серед  мурів  замку  Мечів
Пейлу  блідого:  
Кожному  есквайру  могилу,
Кожному  графу  склеп,
Кожному  віконту  дідизни  шмат
Від  нього  –  від  Олівера.
Серед  мурів  замку  Мечів  –  
Вотчини  давно  мертвого  архієпископа,
Схопленого  інквізицією,
Так  само  незатишно  копачам  картоплі,
Як  незатишно  квакам  зеленим
(Не  квакерам,  ні,  вони  не  тутешні)
У  шлунку  білої  чаплі,
Що  летить  над  озерами
Прудкої  форелі  червоних  плям.
Добраніч,  Шеймасе!  
Добра  безсонна  ірландська  ніч,
Ти  як  завше,  ти  знову  занурюєш
У  чорнильницю  днів  і  ночей
Рушницю  пера.
Птахи  перелітні  літер
Знову  рядками  на  полі    паперу  
Білому,
Як  сніги  сорок  дев’ятого  року
(Сторінки-торфовища).
Гаряче  
Від  слів  твоїх  повітряних-вітряних,
Як  жарко  від  печі  старої  хатинки,
Що  стоїть  серед  пустищ
Ірландії.
Шеймасе!  Ти  пишеш  рядки  восени:
Вічної  осені  ночі  й  дощів:  таки  нашої.
Серед  ночі  будь-який  вірш
Стає  невловимим  на  дотик
І  в  темряві  тане.  
Для  тебе  пітьма  домівка,
Свічка  –  сестра.  Але  де  там.  Але  годі:
Таки  сунуть  мішки  пацюками
І  покидьки  Кромвеля  синьобороді
Таки  тут  –  за  вікном.  Бо  більше  їм  ніде
Пантрувати  за  нами.
Налий  мені  чаю.  Терпкого  ірландського  чаю.
Кинь  туди  жменю  суниць:
Сухих,  запашних  і  п’янких:
Збираних  на  болотах  –  
На  тих  самих  де  банші  кричать,
На  тих  самих  –  вальдшнепових.
Шеймасе!  Наша  писемність
Є  лише  квола  спроба
Не  розчинитись  в  безодні  
Ночі.  У  нашій  ірландській  глині  
Надто  багато  нарито,  накопано
І  закопано,  сховано
Чи  то  кістяків  королів  чи  нас  самих.
Шеймасе…  
А  там  на  болотах  
Жінка  блукає  в  зеленому  платті.
Блукає,  блукає,  блукає…
Шеймасе!  Ми  напишем  про  це…

                                                                                               1988

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=694237
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 13.10.2016
автор: Шон Маклех