Мрія Лангстон Хюгс



Ти  мрію  свою  бережи,  
коли  вона  вмирає  -
життя  мов  птаха  
із  пораненим  крилом
у  небі  більш  не  заширяє.
 Ти  мрію  свою  бережи,
коли  вона  піде  -  
життя  твоє  мов    поле  
стане  
снігами  скуте  і  пусте.


Hold  fast  to  dreams
For  if  dreams  die
Life  is  a  broken-winged  bird
That  cannot  fly.
Hold  fast  to  dreams
For  when  dreams  go
Life  is  a  barren  field
Frozen  with  snow.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=692570
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 05.10.2016
автор: Kira