Пабло Неруда Якщо мене забудеш



Кохана,хочу  щоби  знала  ти  одне,
коли  дивлюсь  
на  образ  місяця  в  кришталю,
на  червоніючу  в  віконечку  гіллю,  
яку  повільно  осінь  пензлем  забарвлює,  
коли  малюю
 пальцем  щось  по  попелі,  
або  ж    зітлілої    деревини  чіпаю…
Усі  думки  мої  до  тебе  доторкають…
Так  наче  світло,  і  метали,  й  запахи
перетворились  дивом  на  човни
і  мчать  чимдуж    на  твої  острови,  
а  ти  чекаєш…  
Та  знай  
якщо  цуратимешся  нашої  любові  –
то  й  я  втрачатиму  її  поволі,
Якщо  відчуєш,  що  тобі  зчужів  –  
більш  не  шукай  мене  бо  й  я  перегорів.

Якщо  ж  після  терзань  глибоких  і  думок
покинути  мене  все  ж  забажаєш,
клянусь,  на  березі  душі,
 що  вкоренилася  десь  глибоко  в  тобі  
у  цей  же  день,  в  годину  цю
 я  руки  гордо  в  небо  піднесу
Й    до  інших  благодатних  островів  
Свої  вітрила  з  вітром  відпущу.

Якщо  ж  у  день  той,  у  годину  ту
Відчуєш,  що  моя  ти  і    мені  судилась,
і  квітку  нахилятимеш    до    вуст  своїх,
мене  шукаючи,  кохана  моя,  мила,
вогонь  твій  –  полум’ям  займеться  у  мені  
всі  почуття  відкликнуться  в  душі.
Твоя  любов  мою  любов  подвоїть
І  доки  дихаю  -  моя  рука  у  твоїй.


Pablo  Neruda  If  you  forget  me


You  know  how  this  is:  
if  I  look  
at  the  crystal  moon,  at  the  red  branch  
of  the  slow  autumn  at  my  window,  
if  I  touch  
near  the  fire  
the  impalpable  ash  
or  the  wrinkled  body  of  the  log,  
everything  carries  me  to  you,  
as  if  everything  that  exists,  
aromas,  light,  metals,  
were  little  boats  
that  sail  
toward  those  isles  of  yours  that  wait  for  me.  

Well,  now,  
if  little  by  little  you  stop  loving  me  
I  shall  stop  loving  you  little  by  little.  

If  suddenly  
you  forget  me  
do  not  look  for  me,  
for  I  shall  already  have  forgotten  you.  

If  you  think  it  long  and  mad,  
the  wind  of  banners  
that  passes  through  my  life,  
and  you  decide  
to  leave  me  at  the  shore  
of  the  heart  where  I  have  roots,  
remember  
that  on  that  day,  
at  that  hour,  
I  shall  lift  my  arms  
and  my  roots  will  set  off  
to  seek  another  land.  

But  
if  each  day,  
each  hour,  
you  feel  that  you  are  destined  for  me  
with  implacable  sweetness,  
if  each  day  a  flower  
climbs  up  to  your  lips  to  seek  me,  
ah  my  love,  ah  my  own,  
in  me  all  that  fire  is  repeated,  
in  me  nothing  is  extinguished  or  forgotten,  
my  love  feeds  on  your  love,  beloved,  
and  as  long  as  you  live  it  will  be  in  your  arms  
without  leaving  mine.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=690679
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 25.09.2016
автор: Kira