Божий дарунок

Кожна  людина  є  Божим  творінням  не  залежно  від  того,  знає  вона  про  це  чи  ні.  І  кожна  людина  має  якість  здібності,  якийсь  дарунок  від  Бога.  Людина  сама  вирішує,  що  зробить  вона  з  цим  дарунком  –  чи  викине  на  смітник,  чи  заховає  в  глибоку  шухляду,  щоб  лише  самому  зрідка  потішитися,  чи  прикладе  зусилля  для  розвитку  і  удосконалення  своїх  здібностей.  
Дарунок  Божий  –  це  як  пуп’янок  квітки.  І  від  людини  залежить  –  чи  розквітне  вона  і  для  кого  ця  краса  буде  призначена...  

Я  дякую  Богові,  що  обдарував  мене  даром  віршування.  В  дитинстві  і  юності  я  писала  багато,  від  перших  смішних  віршиків  і  заполітизованих  памфлетів  до  ліричних  роздумів  і  захоплення  навколишнім  світом.  Хочу  наголосити,  що  писала  я  виключно  російською  мовою.  Хоча  я  навчалась  в  україномовній  школі,  але  в  побуті  ми  розмовляли  «суржиком»  і  я  не  мала  достатнього  запасу  слів,  щоб  писати  українською.  Я  щиро  вдячна  моїм  батькам  за  підтримку.  Пам’ятаю,  як  мама  допомогла  написати  мені  мій  перший  вірш  і  благословила  словами:  «Донечко,  ти  вмієш  писати  вірші!»  А  тато  завжди  був  моїм  першим  слухачем  і  критиком  в  усіх  моїх  літературних  пробах.

Потім  вир  життя.  І  моя  квітка  зів’яла,  засохла...

Яблунева  гілка  може  розквітнути,  якщо  її  поставити  на  підвіконня  у  посудину  з  водою.  Але  чи  будуть  на  цій  гілочці  восени  яблука?!
Лише  в  Божому  саду  дари,  якими  щедро  обдарував  нас  Господь,  мають  наснагу  перетворюватись  у  чудові  квіти.  Вони  в  певний  час  приносять  плоди.  А  насінинки  просяться  в  новий  посів...  Уся  слава  Богу!

Глибоко  в  серці  я  знала,  що  вмію  і  можу  писати,  але  вірші  з’являлися  дуже  рідко.  Це  були  стрічечки  для  моїх  дітей.  

Вперше  я  звернулась  до  Бога  в  29  років.  І  було  дуже  дивно,  коли  мої  перші  молитви  і  роздуми  про  Бога,  про  суть  життя  виливались  у  віршовані  рядочки  українською  мовою.  Щось  загубилося,  бо  вчасно  не  було  записане...  При  першій  змозі  я  купила  Біблію  українською  мовою,  щоб  поглиблювати  свої  знання  Божого  Слова  і  мати  достатній  мовний  запас  українських  слів,  бо  дуже  прагла  писати  для  Бога  гарно  і  досконало.

Зараз  я  читаю  Біблію  також  і  російською  мовою,  можу  молитись,  як  українською  так  і  російською,  пишу  поезію  та  прозові  твори  обома  мовами.  Я  не  вбачаю  в  цьому  ніякої  проблеми  чи  каменя  спотикання.  Але  вірю,  що  є  Божа  воля  в  тому,  щоб  у  кожному  народі  доносилось  благовістя  рідною  мовою.  Ніколи  не  загине  той  народ,  мовою  якого  прославляється  Бог!

І  ще  кілька  слів...  Мої  вірші  не  належить  мені.  Я  глибоко  усвідомлюю,  що  я  нічого  не  змогла  б  написати,  якби  Сам  Господь  не  писав  на  скрижалях  мого  серця.  Слова  приходять  по-різному,  іноді  дуже  несподівано:  в  молитві,  на  кухні,  в  дорозі,  під  час  розмови,  в  час  відпочинку  і  в  час  тривоги...  Іноді  вірш  стає  піснею,  хоча  я  не  маю  музичних  здібностей...  Моє  величезне  бажання  не  лише  записати,  але  в  подарувати  ці  Слова  тим,  кому  вони  будуть  за  наснагу,  і  кого  вони  поведуть  у  шуканні  Бога  і  Його  волі.  

З  любов’ю  Ісуса
Галина

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=685640
Рубрика: Духовна поезія
дата надходження 24.08.2016
автор: Галина Левицька