Батькiвський вiрш про Петра

У  селі,  що  звисло  над  Дніпром,
жив  хлопчина  на  ім‘я  Петро.
Влітку,  лише  вишні  відцвіли,
німці  в  Україну  приповзли.
Грабували  й  мучили  народ,
та  водили  смерті  хоровод.
Батько  розлучається  з  Петром,
з  ворогом  йде  битись  за  добро.
Каже:  „Їм  у  нас  не  панувать,
ворогів  з  Вітчизни  треба  гнать!“
Потім  взяв  гвинтівку  і  наган
та  й  подався  в  ліс  до  партизан.

Однієї  ночі,  в  буревій,
на  узліссі  розгорівся  бій.
Оточили  німці  наш  загін,
в  мишоловці  опинився  він.
В  ліс  загін  прорвався  до  зорі,
щоб  пробратись  в  плавні  на  Дніпрі.
В  плавнях  комиші  густі  одні,
є  сховатись  де  в  тій  глушині.
День  і  ніч  шумить  комиш  густий,
хоч  місцями  там  й  до  пояса  води.

Вранці  бійці  просочилися  в  ліс,
та  у  болоті  їх  ворог  затис.
Стежкою  йде  партизанський  загін,
спереду  вибух  і  поряд  один.
Німці  гарматну  відкрили  стрільбу,
землю  у  лісі  снаряди  шкребуть.
Падають  люди  і  вибухи,  й  дим,
вибратись  важко  із  лісу  живим.
Мало  в  загоні  лишилось  бійців,
раптом  змією  Петро  із  кущів.

-  Де  командир?
-  Он  там  –  хтось  сказав.
Швидко  підповз  і  відразу  ж  почав:
-  Так  і  так,  каже  він,  ліс  знайомий  мені,
всі  проходи  закриті  в  диму  і  вогні.
А  виною  у  цьому  німецький-то  кріт,
підозрілий  помітив  на  узліссі  я  дріт.
В  листі  дуба  сховавсь  того  дроту  шматок,
ще  й  у  кроні  курінь  із  зелених  гілок.
В‘ється  дріт  металевий  гіляччям,  як  змій,
і  сидить  в  курені  чоловік  чужий.
В  курені  тім  у  нього  телефон  польовий,
прокладає  снарядам  шляхи  лиходій.

Між  кущами  Петро  з  командиром  повзуть,
жалить  їх  кропива,  колючки  їх  рвуть.
-  „Feuer!“  –  гирка  шпигун  в  телефон  польовий
і  німецький  вогонь  коригує  той  змій.
Це  почув  командир,  зняв  гвинтівку  з  плеча
і  кінець  він  поклав  тим  фашистським  речам.
Потім  дріт  ухопив  й  ніж  в  правиці  затис,
та  Петро  на  руці  в  командира  повис.
-  Постривай,  командир,  не  кінець  ще  пригоді,
телефон  польовий  може  стати  в  нагоді.
Підкажи,  знаєш  мабуть,  що  німцям  сказати,
щоби  ті  по  загону  не  стали  стріляти.
Не  дарма  ж  в  німчури  випасав  я  корови
і  достатньо  навчився  ворожої  мови.
-  Ти  скажи,  що  снаряди  летять  не  туди,
хай  подалі  стріляють  вони  від  води.
А  коли  на  узліссі  напруга  спаде,
то  загін  по  байраку  до  плавнів  дійде!
Ну,  а  далі  побачимо,  що  нам  робить,
побіжу  до  загону!  –  й  розтанув  за  мить.

В  трубку  Петрик  говорить  фашисту:  „Зер  гуд!“,
сам  же  думає  –  скоро  вам  прийде  капут.
Знов  над  лісом  співають,  немов  очманілі,
ворожі  снаряди  в  придумані  цілі.
У  скупчення  саме  німецьких  солдат
летить  за  снарядом  німецький  снаряд.
Загін  же  безпечну  дорогу  знайшов
й  байраком  тихенько  у  плавні  пішов.
Крізь  гуркіт  і  рев  донеслось  до  Петра,
як  наші  бійці  закричали:  „Ура!“
Петру  зрозуміло,  що  спасся  загін,
та  хто  ж  допоможе  бійцям,  як  не  він.
Бере  телефона  та  в  трубку  кричить  –
Байрак  і  стежинку  вам  треба  бомбить!
І  знову  над  лісом  снаряди  летять  –
знов  схибили  німці,  як  стали  стрілять.

А  що  там  Петро?  За  загоном  біжить,
та  ще  й  находу  командиру  кричить:
„Товариш  начальник,  я  вас  дожену,
товариш  начальник,  візьміть  на  війну!..“

22.06.2016

[i]*  Переклад  вірша  невідомого  автора  про  хлопчика  Петра,  який  нам  з  сестрою  в  дитинстві  частенько  розповідав  батько  і  текст  якого  відтворено  мною  по  пам‘яті.
[/i]

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=678481
Рубрика: Сюжетні, драматургічні вірші
дата надходження 17.07.2016
автор: Олександр Мачула