ПРО БЛАЖЕННОГО МУЖА (ПСАЛОМ 1)

Співати  можна  під  перший  трек    цього  сайту  https://www.realmusic.ru/music/genres/electronica/
(Country  Girl    Insky  Project  Техно)

PS:  Хто  може  зробити  таку  ж  мінусовку,  або  ще  кращу  -  пишіть:)


У  першому  псалмі  Давид  співав,
Блаженним  чоловіка  називав.
Для  тих,  хто  не  знає
«Блаженний»  означає  «щасливий!
За  радою  несправедливих  він  не  ходить,
Насолоду  у  Господі  знаходить,
Зранку  й  до  ночі  направляє  очі  в  закон    -  це  диво!
Сміливо  іде,  як  день  починає,
Всіх  нечестивих  і  грішних  минає,
Дорога  бо  безбожних  загине,    він  знає.

ПРИСПІВ  I:      Скажи  йому  у  у  у  у:
                                   «Ти  блаженний  муж  у  у  у  у!
                                     Ти  щасливий  чоловік    мій
                                     Із  моїх  мрій!

У  першому  псалмі  Давид  співав,
Блаженним  чоловіка  називав
Для  тих,  хто  не  має  такого  мужа,
Хай  починає  шукати.
Озирнись  навколо  себе,
Подивись,  хто  біля  тебе
І  молись  хай  чисте  небо
На  твою  потребу  відповість…

ПРИСПІВ  II:    І  скажеш  ти  йому  у  у  у  
                                   «Ти  блаженний  муж  у  у  у  у!
                                     Ти  щасливий  чоловік  мій
                                     Із  моїх  мрій!

Скажи  йому:
"Ти  блаженний  муж!"

У  першому  псалмі  Давид  співав,
Блаженним  чоловіка  називав.
Для  тих,  хто  не  знає
«Блаженний»  означає  щасливий!

Не  так  ті  безбожні,  -  вони  як  полова,
Що  вітер  собою  усіх  їх  розвіва.  
Ось  тому-то  не  встоять  безбожні  на  суді,
Ані  грішники,  збираються,  де  праведні.      (2  рази)

Та  твій  чоловік  блаженний  
Та  твій  чоловік  блаженний  
Та  твій  чоловік  блаженний  

ПРИСПІВ  I:        Скажи  йому:
                                   «Ти  блаженний  муж!
                                     Ти  щасливий  чоловік    мій
                                     Із  моїх  мрій!

Оригінал  псалма  читати  тут..https:  https://www.bibleonline.ru/bible/ukr/19/01/
Переклад  І.  Огієнка

Відео  з  цієї  пісні  можна  подивитись  тут...  https://www.youtube.com/watch?v=OGTAa-mXkSs  

30.10.15  -  13-05-16
Царь  Давид  &  Warrior-Princess

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=668490
Рубрика: Інша поезія натхнення
дата надходження 26.05.2016
автор: Warrior-Princess