Лина Костенко «Жизнь пролетит, прольётся, как вода…» (перевод Владимира Туленко)

Лина  Костенко  «Жизнь  пролетит,  прольётся,  как  вода…»
(перевод  Владимира  Туленко)

Жизнь  пролетит,  прольётся,  как  вода,
Жизнь  цветом  облетит  вишнёво-пылким  …
Одна  ошибка  в  жизни  –  не  беда,
Беда,  коль  жизнь  была  одной  ошибкой!

*****

Ліна  Костенко  «Життя  пойде  немов  вода»


Життя  пройде,  немов  вода,  
і  відцвіте,  немов  вишнева  гілка...  
в  житті  одна  помилка  -  не  біда,  
біда,  коли  усе  життя  -  помилка.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=668167
Рубрика: Поэтические переводы
дата надходження 25.05.2016
автор: Володимир Туленко