1 травня 202… року в Москві

Не  стане  площі  тій  Червоній,
 Порожнім  буде  Зіккурат,
 Не  по  бруківці,  по  бетону,
 Китайці  вийдуть  на  парад...

Коли  те  стане,  невідомо,
 Чи  доживемо  ми,  чи  ні?..
 Так  краще  жити  в  себе  вдома,
 Що  нам  потрібно  в  чужині?..

А  що  в  північного  сусіда?  –
 Та  хай  загине  він,  як  скот,
 Хай  його  рожа  п'яно-бліда
 Кривить  фінгал  в  іржавий  рот.

Нехай  в  Московському  Улусі,
 Що  Піднебесній  стане  дім,
 В  той  час  китайці  рідковуси,
 Крокують  кроком  стройовим.

І  скрізь:  попереду  і  збоку,
 Пройдуть,  карбуючи  свій  крок,
 Пройдуть  китайці  косоокі  –
 І  в  тім  історії  урок…
                                                         
                                                             2016р.

Переклад  на  роcійську.

Не  сташе  площади  той  Красной,
 Руиной  станет  Зиккурат,
 И  в  первомай  погодой  ясной
 Китайцы  выйдут  на  парад.

Когда  так  сташе,  нам  не  знамо,
 И  доживём  -  не  доживём?..
 Нам  не  родня  чужая  мама  -
 Нам  жить  в  Отечестве  своём.

Что  нам  сугробов  обиталец?
 Что  нам  их  пьяный  быдлый  скот?..
 Пускай  нагой  москальдерталец
 Кривит  фингал  в  кровавый  рот!..

Пущь  по  Московскому  Улусу  -
 По  всяким  Бронным,  Моховым,
 Пройдут  китайцы  жидкоусы,
 Шагом  шагаше  строевым.

Повсюду:  спереди  и  сбоку,
 Пройдоша,  меря  желтый  шаг...
 Пройдут  китайцы  косооки  –
 И  в  том  истории  зигзаг…

                                                           2016г


адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=665821
Рубрика: Громадянська лірика
дата надходження 14.05.2016
автор: Valery Bor