Тетяна Зіненко, Змогти піти, поки не все сказали


Змогти  піти,  поки  не  все  сказали
Ми  один  одному,  і  двері  –  навстіж!
О,  нерозважність!  Очі  мені  застиш  –
Змогти  піти,  поки  не  все  сказали.
Ми  недарма  так  палко  покохали,
Бо  в  спільному  ми  змореному  щасті:  
Змогти  піти,  поки  не  все  сказали
Ми  один  одному,  і  двері  –  навстіж!

Таццяна  Зіненка  
Здалець  пайсці,  пакуль  не  ўсё  сказалі

Здалець  пайсці,  пакуль  не  ўсё  сказалі
Адзін  другому  мы,  і  дзверы  —  насцеж!
О,  безразважнасць!  Ты  мне  вочы  засціш,  —
Здалець  пайсці,  пакуль  не  ўсё  сказалі.
Мы  недарэмна  гэтак  пакахалі,
Бо  у  нас  адно  здарожанае  шчасце:
Здалець  пайсці,  пакуль  не  ўсё  сказалі
Адзін  другому  мы,  і  дзверы  —  насцеж!

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=663419
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 02.05.2016
автор: Валерій Яковчук