Ти під орлом сидиш

Ти  під  орлом*  сидиш  схвильований  та  гордий,
Ти  майже  Зевс  в  ординському  кремлі,
Хай  славлять  ханство  московітів  всі  біг-борди,
Як  ханство  вбивць  та  живодерів**  на  землі.    

Вже  вся  Європа  й  Штати  знають,  що  літати
Не  може  двоголовий  в  небесах,
Йому,  як  куриці  обскубаній  стрибати
Лишилося  не  довго  на  полях.

Йде  до  імперії  вже  панночка  з  косою  –
Її  покликали  кремлівські  пахани,        
Прощайтесь,  друзі,    з  ненаситною  ордою
Ми  переможемо  її  у  цій  війні!

*  двоголовий  орел  був  емблемою  на  прапорі  золотої  орди  
**після  різні  при  завоюванні  Казанського  ханства  московітів  назвали  
кацапами.  Кацап  перекладається  з  тюркської  мови  як  живодер  або  м’ясник.  
30.03.16р.                          

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=655758
Рубрика: Громадянська лірика
дата надходження 30.03.2016
автор: Majstrenko