Катрени, 68


*  від  вбивці  війни  незагоєні  рани  і  біль…

Прийде  війна-потвора,  підла  річ  –  
І  над  дитям  заплаче  сива  мати:
«За  що?!.  чому?!.»  –  і  знову  темна  ніч
Роки  сльозами  буде  серце  рвати…


*  в  пяти  секундах  от  пули:          
     «мой  друг,  мой  сын,  ни  возразить  
     я  не  успел,  ни  согласиться…»

«Мужчина  тот,  кто  держит  слово,  
Мужчина  тот,  кто  верен!».  Снова
Твердишь  о  долге  ты  и  чести.
–  Банальны  речи.  Но  толковы.


*  час  полинових  снів,  і  безсоння  мого,  і  любові…

Вже  про  мене  шепочуться:  «То  ж  
                                                                                               кочівник,  зла  печаті  на  нім!
Він  вигнанець  без  роду,  втікач,  що  покинув  країну,  свій  дім,
Зрадив  край,  де  дитинства  стежки,  де  могили  й  надії  батьків,  
Він  коріння  своє  вже  забув,  пам'ять  вмерла  у  серці  німім…»


*  горе-патріотам    від  українського  ірландця  
     Шона  Маклеха  (читайте  його  твори)  і  Касьяна:
     «…  ні,  не  гірчить  вода  Вітчизни,  а  лікує!»

Любви  парадоксы  к  Отчизне,  что  я  здесь  нашел:
Она  вам  –  как  клетка,  а  мне  ее  воздух  так  сладок!
И  вечером  каждым  души  зажигая  лампаду,
Я  песнь  о  любви  ей  пою,  как  ирландец  наш  Шон.
----
(нехай  вибачить  мені  милосердно  пан  Маклех  за  таку  фамільярність  
і  за  російську  мову  (так  склалося  раптом),  але  все  ж  кожне  слово  –  
від  любові  до  матері-землі  –  до  тої,  що  прийняла,  кормить  і  зігріває,  
нагадує  про  повагу  до  заповітів  предків  наших  і  про  те,  що  ти  –  людина)
***

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=654797
Рубрика: Громадянська лірика
дата надходження 26.03.2016
автор: Касьян Благоєв