Роздуми в дорозі*


Ось  і  рушив  мій  потяг  вперед
та  в  душі  залишається  осад  
почуттів,  що  хвилюють  мене
і  напружують  серце  та  мозок.

Хоч  справляюсь  не  завжди  я  з  ними,
але  вірю  у  дух  свій  я  юний,
що  веде  уперед  незупинно
і  дзвенять  у  душі  моїй  струни.

Я  слідкую  за  ним  й  відчуваю  –  
він  сильніший  фізичної  сили.
Не  критично,  що  чогось  ше  не  знаю,
головне  –  щоб  мене  розуміли.

Працювать  кожен  день  над  собою,
добавляти  щоденно  по  граму,
в  кожну  мить  буть  готовим  до  бою,
злиднів  долі  здолать  панораму.

У  житті  перевірки  потрібні,
бо  без  них  ми  не  бачимо  сенсу.
Досить  часто  псуємо  обідні
і  знаходим  розраду  у  сексі.

Але  знаю  напевне  –  сенс  є,
в  глибині  десь  усе  найцінніше.
Бо  життя,  як  і  щастя  твоє  –  
це  все  те,  що  душі  наймиліше.

Нікчемна  метушня  мине  собі,
а  порятунок  лише  в  глибині.
У  розумінні,  що  свобода  й  честь  тобі  
не  просто  так  видніють  вдалині.

Будь  відданий  собі,  живи  без  суєти
і  пам‘ятай,  що  в  праці  твоя  сила.
Час  пройде  –  труд  твій  принесе  плоди,
куди  б  тебе  недоля  не  носила.

Віддам  усе,  щоб  виказать  любов,
з  дитинства  що  живе  в  моєму  серці.
Бо  лиш  вона  хвилює  в  жилах  кров,
бентежить  мозок  і  кружляє  в  скерцо.

20.01.2016

[i]*  Переклад  першого  твору  мого  середнього  сина  Олексія.
[/i]

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=637406
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 21.01.2016
автор: Олександр Мачула