CENSORED

Попытка  перевода  стихотворения  "CENSORED"
Автор    Dima  Maryn.

Устаревшие  мысли  и,  в  дырах,  затертые  джинсы
И  в  наушниках  нечто,  похоже  на  треш  и  металл.
Я  не  лучше  нее,  но  она  в  ожидании  принца,
А  я  лет  уже  сто  вааще  никого  и  не  ждал.

Неформат  в  голове,  неустойчивость  к  факторам  стресса,
Утром  -  кофе,  в  обед  точно  то  же,  коньяк  и  тэ.дэ.
Все,  чего  я  хотел,  не  попсово-гламурной  принцессы,
А  простой  и  достойной,  реальной,  как  принтер  3D.

Все,чего  я  хочу,  лишь  глоток  свежевыжатых  мнений,
Да  заначка  в  офшоре  -  лимонов  хоть  десять  у.е.
Но  в  ближайшее  время,  под  грузом  своих  впечатлений,
Молвит,  все  хорошо,  только  все  же  ...censored...уйди.

Так  не  вовремя...Собственно,  все  предсказуемо  просто,
Вместе  не  суждено,  повторяемый  стереотип.
Ну  какой  же  я  принц?..но  вопросы  поставлены  остро,
Я  учту  конгруэнтность  свою  -  не  ее  психотип.

Ни  коня,  ни  меча,  даже  замка  в  базальтовых  скалах,
И  она  не  принцесса,  без  туфелек  и  без  метлы.
Если  хочешь  меня,  канителью  ты  что  вышивала?
А  не  хочешь  -  тогда  мне...censored...не  пудри  мозги...
04.012016.

ОРИГІНАЛ

CENSORED

Застарілі  думки  і  затерті  поношені  джинси,
У  навушниках  вічно  щось  схоже  на  треш  і  метал.
Я  не  кращий  за  неї,  вона  ж  бо  заждалася  принца,
А  я  років  зі  сто  як  нікого  вобше  не  чекав.

Неформат  в  голові  і  не  стійкість  до  чинників  стресу,
Вранці  кава,  з  обіду  те  ж  саме,  коньяк  і  те  де.
Все,  що  треба  мені  ―  не  попсово-гламурна  принцеса,
А  проста  і  порядна,  реальна,  як  принтер  3D.

Все,  що  треба  мені  ―  це  ковток  свіжовижатих  вражень,
І  офшорна  заначка  ―  лимонів  так  з  десять  ує.
Та  в  найближчому  часі  вона,  ледь  завваживши,  скаже,
Що,  мовляв,  все  гаразд,  але  все  ж  таки  ...censored...  іди.

Так  невчасно...  Та,  власне,  усе  прогнозовано  просто:
Нам  не  бути  разом  ―  розповсюджений  стереотип.
Ну  який  з  мене  принц?  ―  це  питання  постало  так  гостро,
Що  я  вивчив  усі  конгруентні  й  не  дуже  кути.

...Ні  коня,  ні  меча,  ані  замку  в  базальтовій  скелі,
Та  й  вона  не  принцеса―  без  туфельок  і  без  мітли.
Якщо  хочеш  мене  ―  то  навіщо  усі  канітєлі?
А  не  хочеш  ―  тоді  мені  мозок,  прошу,  не  ...censored...

жовтень  2012
ID:  502587
Рубрика:  Вірші,  Іронічні  вірші
дата  надходження:  01.06.2014  16:25:09
©  дата  внесення  змiн:  03.11.2015  17:57:17
автор:  Dima  Maryn




адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=633483
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 04.01.2016
автор: Лина Лу