Жерміналь (у відповідь М. С. )

Усе  вже  було!  І  поети  були  до  нас...
І  я  не  марную  ілюзій  на  діло  пропаще.
Тоненькою  цівкою  крові  –  додолу  час.
Єдина  мета  на  Землі  –  навчитися  щастю!
І  зовсім  не  слави!  Не  почестей!  Не  відзнак!
Душа  зледеніла  благає  розбити  глибу!  
Навчитись  життю!  Не  снувати  ним  абияк!
Уміти  ділити  у  скруті  благеньку  скибу.
Мені  до  твоїх  зірок  не  дістатись...  Жаль...
Тобі,  мабуть,  моє  небо  –  білена  стеля.
Час  поряд  з  тобою  нагадував  жерміналь*.
Час  поряд  зі  мною  був,  мабуть,  мов  та  пустеля...
Комусь  шмат  землі,  гори,  звук  трембіт...
А  хтось  по  краплині  вичавлює  душу  ....  (чорнилом)  курсивом.
Назустріч  світанкам,  до  Бога,  нових  орбіт!
Якби  ж  лиш  не  гасли,  не  танули  творчі  сили!
Ти  поруч.  Так  близько!  Рукою  торкнутись  скронь...
У  кожного  шлях  свій.  Як  ляже  на  долю  карта?
Пелюстки  рожеві  ввібрали  запах  долонь...
Чи  варто  кохати  спогад?  
Думаєш,  варто?


Примітка:  *ЖЕРМіНАЛЬ  —  (франц.  germinal  від  лат.  germen  пагін),  сьомий  місяць  (21/22  березня  19/20  квітня)  французського  республіканського  календаря,  час  цвітіння  і  проростання.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=622641
Рубрика: Філософська лірика
дата надходження 20.11.2015
автор: Інга Хухра