Дора Ґабе, Фіалки (Ліричні пісні) . Частина 1

***
Чи  то  життя  шумить  на  цілий  світ  безкрайній,
а  чи  то  смерть  летить  в  невтомності  своїй  –
в  моєму  серці  повстають  відлуння  тайні,
і  сльози,  і  польоти  світлих  мрій.      
Ти,  пташко,  щось  співай  і  я  те  заспіваю;
Заплаче  лиш  душа  в  холодній  самоті
і  серденько  моє  за  нею  заридає.
А  тільки-но  імла  всю  землю  обмотає  –
заплачу  сиротою  в  темноті.

***
І  я  чекала  з  мукою  в  душі,
до  свого  щастя  поглядом  спішила  –
його  чекала  з  мрією  в  душі  
і  душу  мою  спрага  засушила.

Й  воно  прийшло  і  ангельська  рука
в  душі  чутливі  струни  без  погорди
торкнула  тихо  –    ангельська  рука  –
і  понеслися  чарівні  акорди.

Й  воно  прийшло.  Стуманивши  свій  зір,
троянди  запах  чарівний    відчула;
у  неземному  сні,  стуманивши  свій  зір,
гімн  неземний  у  захваті  почула.

***
Піднесено  дивилась  я  на  небо  –
там  зір  без  ліку  сяйний  чар,
та  вмить  одна,  бліда  і  одинока,
засяяла  мов  жар.

Чи  ти  на  неї  в  мить  цю  теж  дивився,
о,  друже  мій,  в  далечині  –
так  наші  погляди  вона  відбила,
що  сяє  у  вогні?

***
Стояла  тиха  ніч.  В  воді  сріблистій
відбився  зблідлий  місяць  з  вишини.
Проміння  впало  серед  тишини
І  розлилось  на  соннім  листі...
Мені  ти  щастя  і  печаль  гірка,
проміння  й  морок  у  душі  сплелися  –
тремтливо  узяла  моя  рука
твою...  Нам  трепетно  серця  зайшлися
і  не  дихнути  повними  грудьми...
Про  що  несміло  тиша  розмовляє?
Що  вічний  погляд  місяця  ховає,
умитий  кришталевими  слізьми?

Дора  Габе  
Теменуги    (Лирически  песни)

***
Живота  ли  шуми  посред  света  безкраен,
смъртта  със  шеметен  размах  ли  пролети  -
във  моето  сърце  намират  отзвук  таен
и  сълзите,  и  светлите  мечти.
Че  птичка  ли  запей,  и  то  ще  да  запее;
заплаче  ли  душа  сред  хладна  самота,
и  моето  сърце  със  нея  ще  заплаче.
А  щом  мъгла  обвий  земята  -  кат  сираче
ще  затъжи  самотно  във  света.

***
И  чаках  аз  с  измъчено  сърце,
към  щастието  поглед  устремила  -
и  чаках  го  с  копнеещо  сърце  -
сърце  ми  жажда  беше  изсушила.
 
И  то  дойде  и  с  ангелска  ръка
в  душата  ми  натегнатите  корди
поглади  тихо  –  с  ангелска  ръка  –  
и  дивни  се  понесоха  акорди.

 
И  то  дойде.  Затворила  очи  -
от  рози  дъх  аз  сещах  възхитена;
в  неземен  сън,  затворила  очи,
неземен  химн  аз  слушах  упоена.

***
Унесено  се  вглеждах  в  небесата  -
безброй  звезди  блестяха  там,
една  сред  тях  и  бледна,  и  самотна,
в  миг  светна  с  ярък  плам.
 
И  ти  ли  в  нея  тоя  миг  погледна,
о  друже,  от  далечен  край  -
та  погледите  наши  отразила
така  да  засияй?

***
Бе  тиха  нощ.  В  водите  посребрени
оглеждаше  се  бледата  луна.
На  спещите  листа  сред  тишина
замираха  лъчите  й  разлени...
И  ти  до  мен  -  и  щаст'е,  и  тъга,
лъчи  и  мрак  приплетени  в  душата  -
и  трепетно  притисках  аз  ръка
до  твоята...  Не  тупаха  сърцата,
не  дишаха  препълнени  гърди...
Какво  мълвеше  плахо  тишината?
Що  криеше  и  взора  на  луната,
насълзен  под  кристалните  води?

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=619400
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 08.11.2015
автор: Валерій Яковчук