Дімітр Бояджієв, Утіха


В  очах  твоїх  горять  смарагдові  вогні!
Зелених  іскор  в  погляді  дрижання,
хвилююче  мов  давнини  сказання,
пробуджує  чуття  глибоко-чарівні.

Уста  твої,  хоч  і  тремкі,  та  мовчазні,
на  них  завітні  пестощі  кохання.
Безмірно  люба,  в  мріях  сподівання,  
що  будеш  в  променях  близькою  ти  мені.

Я  знаю  що  в  вогненних  хвилях  гину,
душа  з  плачем  до  тебе  йтиме,  може  буть,
від  страху  і  томління  зовсім  тиха...

В  тобі  ж  знайду  я  чужину  незмінну,
та  гнівні  докори  тебе  хай  не  торкнуть
на  ложі  у  нестриманих  утіхах!

Димитър  Бояджиев  
Утеха

Смарагди  се  топят  във  твоите  очи!  
Зелената  и  искрометна  влага  
на  твоя  взор,  вълнуващ  като  сага,    
в  дълбоко-нежна  искреност  те  обличи.  
 
Устата  ти,  макар  и  трепетна,  мълчи,  
но  ласки  съкровени  предполага.  
Бленувам  те,  неизразимо  драга,  
на  близката  интимност  в  топлите  лъчи.  
 
Аз  знам,  че  в  пламнали  вълни  ще  гина,  
душата  ти  ще  диря  плачущ,  може  би,  
в  боязън  и  копнение  безгласно...  
 
И  в  теб  ще  найда  вечната  чужбина,  
но  гневен  укор  няма  да  те  оскърби  
в  утехата  на  ложе  сладострастно!

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=617406
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 31.10.2015
автор: Валерій Яковчук