«Мы говорим – жена, женщина. Сами слова восходят к … индо-европейскому
праязыку, где корень «ген-» давал начало словарному гнезду со значениями:
род, роды, родительский, родить... У нас этот корень был вытеснен другим, с
тем же значением, – «род-». Только в слове «жена» и производных от него
сохранился более древний корень. А возьмём латинский, там мы найдём:
«genere» (рожать), «genetivus» (родительный падеж), «genus» (род)... Или в
греческом: «gyne» (женщина), «gynaikaion» (гинекей, женская половина дома)...
И если женщина отказывается рожать, то кто же она? По определению, которое
содержится в самом слове, её обозначающем – «родящая», – уже не женщина…»
http://cont.ws/post/76335
Китайцы, называя Особ женского пола старше 27-ти лет «объедками» (не зависимо от их
экономического и карьерного статуса), совершают в том числе литературную революцию.
Впервые пошатнулось необдуманное и неоправданное правило называть Женщинами всех
Особ женского пола соответствующего возраста, включая и тех, кто пока не родили Детей.
Последствием замены у нас корня ГЕН на РОД явилось то, что Женой называют и Супругу,
которая не продлила Род Супруга, но занимающую место Жены: Родительницы твоих Детей,
точнее Потомков. Эта якобы-литературная неточность приводит к последствиям, что похуже
военных действий, где, всё же, остаётся шанс выжить. Здесь же – гибель РодДины неминуема!
31.10.22 г Аристианской Эры
(2015 г Христианской эры)
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=617389
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 31.10.2015
автор: ДарРодДин