[i]По мотивам І. Губермана[/i]
Цар-дзвін лежить безмовний і безгласний,
І Цар-гармата не стріляє, хоч свисти;
Євреї винні – це усім, звичайно, ясно,
І залишилось тільки лІтопис знайти.
[i]Оригінал[/i]
Царь-колокол безгласный, поломатый,
Царь-пушка не стреляет, мать ети;
и ясно, что евреи виноваты,
осталось только летопись найти.
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=613196
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 14.10.2015
автор: ullad1