Тоне Павчек. Еще одно ( введение)

[b]Как    точно  в  жажде  битвы    тьмы    и    света,
Добра  со  злом,  порой    отражены
Соперничество    соловья    с    поэтом,
Противоборство  мужа  и  жены.

И  этот  бой  -    за  право  на  свободу,
За  быть  во  власти  или  иметь  власть,
За  чудо  чудное,    чтоб    изменив  природу,
У  мертвых  вызывать    восторг  и  страсть.

Любовь  в  доверии,    а  не  в    разладе,
И      она  мерит    правду  вышиною.
Так  соловей    поет  свои    рулады,
Склевав    сначала    розы  под    луною.
 
Не  ненавистник    я  сердечных  споров.
В  любви  есть  счастье,    несмотря    на    ссоры.


Со  словенского.      Из  книги  Стихи  о  Любви.[/b]

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=613153
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 13.10.2015
автор: Anafree