Ты, брат мой, любишь Русь.
Я не люблю, бедняга!
Ты, брат мой, патриот,
А я лишь так, дворняга.
Ты, братец, любишь Русь,
Как любят хлеб и сало, —
А я над ней ору,
Чтоб ото сна восстала.
Ты, братец, любишь Русь,
как пиво в полдень жаркий, —
Я не люблю, как жнец
Жару во время жатвы.
Ты, брат мой, любишь Русь
За пышное убранство,
Я не люблю, как раб —
Извечное тиранство.
Ведь твой патриотизм —
Расшитая сорочка,
А мой — тяжёлый труд
Без отдыха и срока.
Ты любишь в ней князей
Победные походы, —
А я терзаюсь в ней
Страданием народным.
Ты любишь Русь, как дом,
Амбар, коров, баранов, —
В моём же сердце Русь
Болит кровавой раной.
Ты, брат мой, любишь Русь
Почётно и красиво, —
Моя любовь к Руси
Невыносима.
А теперь - расшифровка заглавия. Іван Франко - Сідоглавому перевод.
Стихотворение многократно напечатано на Украине, и в России печаталось в переводе, вот только многие ли пытались осмыслить?
Ти, брате, любиш Русь,
Я ж не люблю, сарака!
Ти, брате, патріот,
А я собі собака.
Ти, брате, любиш Русь,
Як хліб і кусень сала, —
Я ж гавкаю раз в раз,
Щоби вона не спала.
Ти, брате, любиш Русь,
Як любиш добре пиво, —
Я ж не люблю, як жнець
Не любить спеки в жниво.
Ти, брате, любиш Русь,
За те, що гарно вбрана,-
Я ж не люблю, як раб
Не любить свого пана.
Бо твій патріотизм —
Празнична одежина,
А мій — то труд важкий,
Гарячка невдержима.
Ти любиш в ній князів,
Гетьмання, панування, —
Мене ж болить її
Відвічнеє страждання.
Ти любиш Русь, за те
Тобі і честь, і шана,
У мене ж тая Русь —
Кривава в серці рана.
Ти, брате, любиш Русь,
Як дім,воли,корови,-
Я ж не люблю її
З надмірної любови.
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=592496
Рубрика: Гражданская лирика
дата надходження 08.07.2015
автор: MiShura