Эдгар Аллан По. Эльдорадо

Статен  и  строен
Доблестный  воин,
Готовый  и  к  свету,  и  к  мраку,
В  долгой  дороге
Без  тени  тревоги
Ищет  страну  Эльдорадо.  

Но  рыцарь  старел.
Так  отважен  и  смел,
И  тень  змея,  текущая  ядом,
Поселилась  в  груди:
Не  сумел  он  найти
Край  похожий  на  край  Эльдорадо.

И  когда,  под  конец,
Он  ослаб,  как  мертвец,
Не  найдя  драгоценной  награды,
Перед  ним  встала  Тень.
-  "Мой  кончается  день.
Тень,  скажи  мне,  где  край  Эльдорадо?"

"Через  горы  Луны
Во  Владения  Тьмы
Проскакать  на  коне  тебе  надо.
Пуще  ветра  скачи,  -
Тень  шептала  в  ночи,-
Если  ищешь  страну  Эльдорадо!"

EDGAR  ALLAN  POE.  Eldorado

Gaily  bedight,
A  gallant  knight,
In  sunshine  and  in  shadow,      
Had  journeyed  long,      
Singing  a  song,
In  search  of  Eldorado.


But  he  grew  old—
This  knight  so  bold—      
And  o’er  his  heart  a  shadow—      
Fell  as  he  found
No  spot  of  ground
That  looked  like  Eldorado.


And,  as  his  strength      
Failed  him  at  length,
He  met  a  pilgrim  shadow—      
‘Shadow,’  said  he,      
‘Where  can  it  be—
This  land  of  Eldorado?’


‘Over  the  Mountains
Of  the  Moon,
Down  the  Valley  of  the  Shadow,      
Ride,  boldly  ride,’
The  shade  replied,—
‘If  you  seek  for  Eldorado!’

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=592165
Рубрика: Поэтические переводы
дата надходження 07.07.2015
автор: Голда Кукуевицки