З рецептів переселенської кухні

[i]                «Навари,  милая,  навари,  милая,
                 Навари,  йо-хо-хо,  моя  чорнобривая!»[/i]
                 Слова  з  пісні  «А  мій  милий  вареничків  хоче».

Удвох  варили  «йо-хо-хо».
Рецепт  аналогів  не  має.
Всього,  хоч  трісни,  не  згадаю,
А  смак,  повірте,  ого-го!

Не  суп,  не  каша  –  щось  м’яке,
По  три  половника  на  брата.
Мабуть,  японцю  під  саке…
От  тільки…  рису  малувато.

Каструля  терпить,  в’ється  дим.
Лавровий  лист  з  вінця  поета…
У  жижі  булькають  сонети
Пісні  і  поки  що  без  рим.

З  пшона  витягуєм  навар,
Цибуля  спеціями  буде.
Довіку  згадувати  будем
Війни  «божественний  нектар».

За  стіл  вмостилася  рідня:
«Воно»  тягуче,  наче  тісто.
Переселенцям  треба  їсти
Свій  хліб  і,  бажано,  щодня.

Рецепт:  потроху  усього  –
Десерт  для  льошок  свинорилих.
Удвох  варили  «йо-хо-хо»,
Завзято,  весело  варили.

                   15  червня  2015  року

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=587619
Рубрика:
дата надходження 15.06.2015
автор: Ігор Рубцов