Артюр Рембо, Відчуття


В  блакитний  літній  смерк  піду  я  по  стежках,
Де  колють  колоски,  де  молода  трава:
Відчую  свіжість  рос  на  босих  я  ногах,
У  вітру  ніжний  плин  порине  голова!

Мовчатимуть  уста,  відкину  всі  думки,
Незміряну  любов  лиш  у  душі  знайду,
І  я  піду  у  даль,  мов  циган,  напрямки;
Ясний,  з  Природою  мов  з  жінкою,  піду.

Arthur  Rimbaud  
Sensation

Par  les  soirs  bleus  d’été,  j’irai  dans  les  sentiers,
Picoté  par  les  blés,  fouler  l’herbe  menue  :
Rêveur,  j’en  sentirai  la  fraîcheur  à  mes  pieds.
Je  laisserai  le  vent  baigner  ma  tête  nue  !

Je  ne  parlerai  pas,  je  ne  penserai  rien  :
Mais  l’amour  infini  me  montera  dans  l’âme,
Et  j’irai  loin,  bien  loin,  comme  un  bohémien
Par  la  Nature,  —  heureux  comme  avec  une  femme.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=583806
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 26.05.2015
автор: Валерій Яковчук