Константін Велічков, Царгородські сонети: Сонет XVIII


Летіть,  пташки,  у  вільну  вишину,
Летіть  пташки  у  піднебесся  синє.
За  вами  дух  мій  рветься  в  мить  одну  –
вас  прагне  перегнати  в  височіні.
 
Чому,  пташки,  коли  проміння  зов
у  синь  яскраву  вас  веде  невпинно,
згорнувши  крила,  ви  на  землю  знов
спускаєтесь  із  височин  промінних?

Чи  мучить  вас  страхітна  боротьба
у  вашому  найвищому  польоті?
Чи  з  нами  спільна  доля  і  журба?

Чи  може  ви  вже  бачите  в  гіркоті,
що  світової  бідності  ганьба
вам  томить  крила  й  серце  у  скорботі?

Константин  Величков  
Цариградски  сонети:  Сонет  XVIII

Летете,  птици,  в  волния  въздух,
летете,  птици,  в  небесата  сини.
Кат  вас  лети  нагоре  моят  дух
и  вази  той  стреми  се  да  замине.

Защо,  о,  птици,  кои  в  светлий  зрак
на  синевата  бляскава  летите,
криле  сберете,  на  земята  пак
се  спущате  от  връх,  от  висотите?

И  вас  ли  грозна  мъчи  ви  борба
и  в  ваште,  най-високите  полети?
Една  ли  с  нас  ви  свързова  съдба?

Не  можете  ли  нийде  да  се  взрете,
без  тъжната  световна  нищета
да  ви  тегней  в  сърцето  и  в  крилете?

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=575407
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 18.04.2015
автор: Валерій Яковчук