Святые оба
I.
Большую шляпку приодела
И, оседлав кабриолет,
Ева с комфортом полетела
На утомляющий обед.
У входа покривила личко,
Седой швейцар открыл ей дверь,
Обедать здесь имев привычку,
Она приехала в «Фидель».
Официант как по заказу
Провел на кожаный диван.
– Госпожа Ева, может сразу
Готовить венский круасан? –
Он улыбался ей раскосо.
– Еще «Бакарди» [1]. Подавай!
За знание большого вкуса
Мадам расщедрилась на чай.
Она эффектно подкурила
Сигару серии «Винтаж» [2],
И тут же Еву озарило:
– Какой объект! Какой типаж!
II.
Напротив на нее глядели
Полутуманные глаза,
И мигом девушку раздели,
Хоть дорогая органза [3]
Так облегала ее тело,
Что Ева с талией осы
Лишь улыбнулась чуть несмело,
Усвоив нужные азы.
Кокетливо поправив шляпку,
Она приподняла вуаль,
И опытной, кошачьей хваткой
Измерила: Кольцо! А жаль…
Пока она питала грëзы,
Официант поднес вино,
Привычно расставляя розы,
Ева спросила: – От кого?
Но не успела в ожиданье
Колечко дыма испустить,
Как слышит глас на расстоянье:
– Позвольте даму угостить!
Это был он! Красавец, лидер,
С глазами неба будто синь.
– Я в этой жизни сколько видел,
Но никогда еще богинь!
Сначала думал королева.
Ошибся: слишком низок чин.
Его словам внимала Ева,
Прекрасно зная такт мужчин.
– Возможно, это нерадиво
И неприлично как на вид,
Но я хотел сказать учтиво:
Я поражен! Кстати – Давид.
– Верно заметили, что с Богом
Мне напрямую связь дана,
Сотворена Всевышним строгим,
К тому же – с Вашего ребра.
Меня заботит Матерь-Дева,
Прощает мне порочный стыд.
Знакомы будем – просто Ева,
Тоже из Библии, Давид. [4]
– Мы ягоды одного поля,
Происхождение одно.
Теперь я как обязан, что ли
Вас угостить. Как Вам вино?
– Вы разбираетесь в букете,
Как маринист среди марин.
«Голден Каан» [5] в элитном свете –
Самое лучшее из вин.
Он улыбнулся не двузначно –
Ответный знак на ее лесть:
– Согласен с Вами однозначно.
Вы разрешите мне присесть?
Уткнула в стул, который слева,
Своим зонтом, и эта трость
Дала согласие от Евы,
Его, конечно, принял гость.
Здесь неотесанная свита
Могла подумать: нету мест.
Но для пресыщенной элиты
Это вполне нормальный жест.
Припомнила уроки няни,
На платье поправляя бант,
Ева в пленительном сиянье
Подняла кисть: – Официант!
Цветам сыщите вмиг вазоны,
На стол поставьте, чтоб в тени.
У роз кисейные[6] бутоны,
А мне так дороги они.
О да, соблазна хрупкой Еве,
Как говорят, не занимать,
И мушку над губами слева –
Ею удобно соблазнять.
Давид польщен, в сигарном смоге
Так оценил ее уста:
– Родинки Ваши тоже боги
Определяли на места?
Она кивнула с одобреньем,
Тихо шепнув: – Скорее да.
Благословенное даренье,
Как Ваши синие глаза.
Они-то точно символ божий,
Откуда смертному их взять?
А совесть душу Еве гложет:
Кольцо на пальце. Он женат!
Ну а Давид – самец умелый,
В поисках истины в вине,
Тактично предложил и смело:
– Богиня, может быть ко мне?
Поедем за город, на дачу,
Там в баре есть «Голден Каан»,
И жизнь проверим на удачу,
Внесем ремарки в ее план.
Признаться смею откровенно:
Жене я клятву берегу,
Но Вас увидев, несомненно,
Без Ваших локонов умру.
Без Ваших губ, без тех повадок,
Что с детства Вам привила мать.
Без Ваших глаз – мой мир упадок,
Как Вы не можете понять?
Мое скитание безлико,
Будто такси, что в ночь бежит.
А Ваша родинка – улика
В моем преступном плане «Жить!»
Девушка выпрямила спину,
Слегка поправила вуаль:
Да, интереснейший мужчина,
Только жену по праву жаль.
Хотя во многом понимает,
Ева в мужчинах знает толк:
Он по-чертовски выполняет
Супружеский постельный долг!
И с долей шарма, грациозно,
Она привстала, чтоб сказать:
– Не понимаю, сколько можно
На те же грабли наступать?
С неописуемым талантом
Подняла пальчик на руке –
Знак подала официанту,
Что ковырялся в фартуке:
– Я не могу на самом деле
Элементарного понять:
Что за порядки здесь в «Фиделе»?
Как Вы должны сейчас стоять?
Рулет сегодня – как с вискозы,
А к рому мне подносят лед.
И подготовьте мои розы.
Мужчине не забудьте счет.
III.
Ева проснулась среди ночи
В шикарнешем особняке.
Вино ей ослепило очи –
Все протекало налегке.
Да, подразбавила чуть скуку,
Но много дел-то впереди.
И Ева, отодвинув руку
Давида со своей груди,
Тихонько прошмыгнула в ванну
С эфирным маслом жожоба, [7]
А после скрылась, как ни странно,
Сам бог не ведал и куда.
IV.
Вино в бокалах, воск от свечки
И сквозь гардины тусклый свет,
Давид по опытной привычке
Рукой нащупывал объект.
Но рядом не лежало тело,
Немого звука пустота.
– Сообразительная Ева…
Какое утро! Красота!
Давид поджег кальян из Чили,
Тот, что вчера не докурил.
– Вот так, наверно, боги жили!
А Евы след давно простыл.
V.
В «Фиделе» место неизменным
Как в фильме было всем для встреч,
Давид из братом самым верным
Не в силах этим пренебречь.
И выбрав место на балконе,
Чтоб косо не смотреть в окно,
Их разговор зашел исконно
Про биржи, скачки, казино.
Официантка всë порхала,
Как пчелка в мае на полях,
Не угодишь сим братьям – знала:
Карьере быстро будет крах.
По взгляду только подносила
Коньяк, моллюски и икру,
И сколько выпито там было,
Я даже точно не скажу.
И вот тогда на тосте энном,
Когда лихая пьянь нашла,
Беседа плавно, непременно
В иное русло перешла.
– Ну, как, Давид, дела на фронте?
Тебя не видел сотни лет.
И есть ли кто на горизонте?
Кем сердце занято? Мест нет?
Давид раскинулся свободно,
Не сдерживал ни рук, ни ног.
Смотрелся в кресле важно, модно,
Реально, будто царь и бог.
– Забрал вчера одну на сдачу,
Подобна брызгам, не фонтан.
Умчались за город, на дачу,
Там в баре был «Голден Каан».
И собеседник рассмеялся:
– Всех под лекало, под шаблон.
Так ни кому и не достался
Извечный наш Ален Делон.
Я не пойму тебя, однако,
Вы провели ночь – так пустяк.
Но чтоб кольцо носить, как в браке,
Нет, ты единый холостяк!
– Я всем показываю сразу,
На что надеяться им, брат.
Как максимум – цветочки в вазу.
Зашелся хохотом Ренат.
И он, не сдерживая смеха,
Поправить галстук поспешил:
– Не всем, родной, кольцо помеха.
Эх, умник ты! Чтоб я так жил!
Давид поджег свое «Те Амо» [8]
(Других сигар курить не мог),
Заматерился, вспомнив маму,
И сухо брату произрек:
– Всегда, везде самцы есть правы,
На это сотни три причин.
Давай подымим же бокалы
За право выбора мужчин!
– Диктуют правила и дамы,
Как вот моя скандал вчера.
Я пью за жизнь без слез и драмы.
За постоянство! И до дна!
Идти с любовью надо смежно,
Ведь дамы нам в быту окрас.
Моя и преданна, прилежна.
И познакомить надо вас.
VI.
Кабриолет припарковался,
При этом выбрав лучший двор,
Перед которым красовался
Высокий кованый забор.
И из него навстречу вышел
Красивый сдержанный брюнет:
– Я думал, ты всего превыше,
А оказалось, к горю, нет.
Неужто шуба из шиншиллы
Или твое манто с лисы
За нас судьбу вдвоем решили?
Сложи все, Ева, на весы!
И если я не ровня шубам,
Спектакль строишь и антракт,
Могу тебе казаться грубым,
Но мы не пара – это факт!
И взгляд ее скользнул к подолу
Длинного платья с органзы.
– Не рада я сему раздору, –
В руках имела все тузы, –
– Не рада я подобным сколкам,
Всю ночь грустила в поздний час.
Проли′ла слез не знаю сколько,
Я много думала о нас.
Прости, что я была столь груба,
Мне тяжко брани крест нести.
Ты верно прав, восьмая шуба –
Это излишество. Прости.
Они стояли у дороги.
– Позволь же мне тебя обнять.
Люблю тебя, как любят боги!
– …И я тебя. – Сказал Ренат.
Примечания:
1. «Бакарди» (Bacardi) – один из самых продаваемых ромов в мире (более 200 миллионов бутылок ежегодно), производство которого изобрел в 1868г. Дон Факундо, а его жена предложила использовать в качестве логотипа изображение летучей мыши, что сейчас является визитной карточкой Бакарди.
2. Автор подразумевал серии винтажных доминиканских сигар Macanudo Vintage Cabinet Series 1997 и Macanudo Vintage Cabinet Series 2000.
3. Органза – тонкая, жесткая, прозрачная ткань, сделанная из шелка, полиэстера и вискозы.
4. Речь идет о сходстве главных героев с библейскими именами: Давид – святой пророк, Псалмопевец, второй царь Израильский (жизнь Давида описана в Библии, в 1 книге Царств, 2 книге Царств и 1 книге Паралипоменон); Ева (с евр. – «дающая жизнь») – жена Адама, созданная из его ребра.
5. «Золотая Африка» (Golden Kaan) – марка элитных вин, производства Южной Африканской Республики.
6. Кисейные (барышни) – хрупкие, изнеженные (с мещанским кругозором).
7. Масло жожоба – уникальный натуральный продуктом, который получают из плодов вечнозеленого кустарника (Simmondsie chinensis); содержащий в себе около 50% воска, широко используемого в косметологии.
8. «Te Amo» – мексиканские сигары ручной скрутки, выращиваются в долине San Andres и выдерживается в течении двух лет. Одна из самых популярных марок сигар в мире.
Приятного прочтения. Спасибо.
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=572258
Рубрика: Лирика
дата надходження 05.04.2015
автор: Анна Берлинг