Переклад з французької Мішель Уельбек
Як кукурудзяне бадилля, з корінням вирване з землі,
Стара, зовсім нікчемна мушля, забута морем на мілі,
На узбіччі життєвих шляхів,
Я горнуся до тебе, хто насмілився мене покохати.
Підем зі мною, рушаймо, мені треба відшукати
Нічних слідів.
_______________
Michel Houellebecq
Comme un plant de maïs deplanté de sa terre,
Une vieille coquille oubliée par la mer,
À côté de la vie
Je me tourne vers toi qui as osé m'aimer
Viens avec moi, partons, je voudrais retrouver
Les traces de la nuit.
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=571996
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 04.04.2015
автор: Олена Акіко