СОНЕТ 147 Вільям Шекспір

Вільям  Шекспір

СОНЕТ  147

Моя  любов  –  хвороба.  Й  досі  прагну
Насичувать  цей  нездоровий  вид,
Живитись  тим,  щоб  зберігать  оману
Й  задовольнять  несталий  апетит.

Мій  розум  –  лікар  для  мого  кохання,
Розсердивсь,  що  поради  відхилив,
Покинув,  залишив  без  лікування.
„Це  –  смерть”,  –  я  висновок  зробив.

Мій  розум  без  турбот,  я  –  без  поради,
Як  в  божевільного,  думки  й  слова,
Я  прагнув  все  наблизити  до  правди,
І  стан  оцей  мене  не  хвилював.

„Порядна  й  гарна  ти,  –  казав  охоче,  –
Чорніша  пекла  ти,  темніша  ночі”.

18.09.2010  р.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=567854
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 19.03.2015
автор: Martsin Slavo