СОНЕТ 8 Вільям Шекспір

Вільям  Шекспір

СОНЕТ  8

Сам  –  музикант,  чому  ж  тобі  так  сумно,
Як  чуєш  ніжні  мелодійні  звуки?
Чом  неприємне  любиш  ти  безумно
І  з  радістю  приймаєш  долі  муки?

Якщо  налагоджених  звуків  хори
Своїм  акордом  слух  твій  ображають,
То  це  безшлюбності  твоїй  докори
Вони  невинно  й  м’яко  посилають.

Глянь,  струни  –  чоловік  ніби  й  дружина,
Торкни  і  гармонійно  зазвучать
Сім’єю:  батько,  матір  і  дитина.

Їх  пісня  –  це  мелодія  без  слів,
Та  не  відтворить  пісні  самотина,
Бо  тут  потрібно  кілька  голосів.

19.09.2010  р.  

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=566820
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 15.03.2015
автор: Martsin Slavo