СОНЕТ 70

Вільям    Шекспір


Те  що  ти  мішень  пересудів    це  не  вада    -  заслуга  твоя,
красу  переслідують  стільки  скільки  несе  нас  земля,
люди  красиві,  успішні  ціллю  завидників  були  завжди,
гордим  будь  бо  в  когорту  обранців  саме  вибраний  ти.

Тінню  краси  є  підозра  -  ворона  у  чистому  полі  небес,
вона  лиш  її  відтіняє  і  красою  світ  вже  захопиться  весь.
Порча  любить  красу  і  вказує  нам  на  солодкі  бутони,
саме  їх  бережемо  й  ховаємо  ніжно  в  глибокі  долоні.

Ти  оминув  небезпеку  -    непевність  юнацьких  років,
ти  наклеп  розрушив  й  місце  чільне  посісти  зумів,
ти  переможцем  вийшов  із  цього  смертельного  бою,
тепер  непорочний  квітучий  світанок  ти  уявляєш  собою.  

Так  зазнавши  нападу  нездар  ти  переміг  і  це  похвально,
але  щоб  стримати  заздрість  зростаючу  цього  недостатньо.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=563008
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 27.02.2015
автор: Леонід Ісаков