Сор из избы выносить, говорят, "харам"

[i]ладно...  я  мусор  не  вынесу  из  избы.  
 всё  оставляю,  хочу  доживать  в  бедламе  
 тех  разговоров,  которые  не  забыл,  
 тех  отношений,  которые  -  лёд  и  пламень.  

 Лев  Либолев  
[/i]
Калиф  на  час  

 Сор  из  избы  выносить,  говорят,  "харам",  
 Но  оставлять  его  в  доме  совсем  негоже.  
 Сдался  тебе  этот  мусор,  точнее,  хлам,  
 Ты  его  сплавь  старьёвщикам  в  день  погожий.  

 Пусть  разберут  на  ниточки  все  слова,  
 Позже  найдут  применение  в  новом  деле.  
 Ухнет  над  спящим  домом  твоим  сова.  
 Всё  прорастёт  подснежниками  в  апреле:  

 Строки  и  сны,  одиночество  и  тоска,  
 Страхи,  сомнения,  жажда  к  поиску  рифмы.  
 Всё,  что  скопилось,  без  жалости  отпускай  -  
 Мы  лишь  на  время  присутствия  здесь  калифы.

09.02.2014

http://soyuz-pisatelei.ru/forum/261-1462-294069-16-1391905421

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=559806
Рубрика: Лирика
дата надходження 15.02.2015
автор: Груздева(Кузнецова) Ирина