Гайлардии (перевод стиха Виктора Остроуха)
Прекрасный цветок с непонятным названьем,
Три отблеска солнца на лоне его.
Когда я по полю бродил, изваяньем
Своим он вселил в меня свет и тепло.
Детальная копия сгустка энергий,
Гайлардия - дивное имя ему,
Его я узрел, и всё в мире померкло,
Лишь яркие краски в траве на лугу.
Всегда, когда больно, всегда, когда грустно,
Я посреди поля гайлардий стою,
И станет тепло, где тотчас было пусто,
Я вновь забываю, что я на краю.
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=549867
Рубрика: Пейзажная лирика
дата надходження 08.01.2015
автор: Сергей Заскальный